top of page

Pronúncia de "gratuito"

Atualizado: 24 de jan. de 2018

A pronúncia culta de “gratuito” é gratúito, com a tônica no "u" do ditongo "ui". Sem discussão. Quem quiser ser visto como uma pessoa que se esmera em falar corretamente, seguindo a ortoépia, a pronúncia recomendada pelos sábios, não pode ter um segundo de dúvida quanto a isso. O mesmo vale para vocábulos como “fortuito”, “intuito”, “circuito” e “fluido”.


Ocorre que, quando tantos falantes, e não apenas no Brasil, insistem numa pronúncia diferente para tais palavras, transformando o ditongo em hiato e enfatizando o "i", condená-los como simplesmente “errados”, sem tentar compreender o fenômeno linguístico que ocorre aí, seria fácil demais.


A prosódia é um campo cheio de armadilhas. Para não entrar no terreno das inevitáveis variações regionais, há casos em que aquilo que hoje é visto como desvio acabará por se impor como a nova norma – ou pelo menos como alternativa aceitável. Sobre isso vale a pena ler os casos, já abordados na coluna, de "subsídio" e "abrupto".


Atenção: a tentativa de compreender linguisticamente o fenômeno do "gratuíto" não significa que eu recomende a pronúncia não tradicional. Longe disso: para ser assimilada na língua culta, ela teria que começar provocando uma alteração na grafia da palavra, com o acréscimo de um acento agudo sobre o "i" – alteração que não é necessária no caso da flutuação prosódica de “subsídio”, mas ocorre em “abrupto/ab-rupto”.


O Houaiss atribui “a pronúncia popular gratuíto” – “comum em alguns lugares do Brasil (especialmente São Paulo)”, acrescenta – à hipercorreção, ou seja, ao desejo do falante culturalmente inseguro de falar “bonito”, que o leva a julgar erradas formas corretas. Pode ser isso mesmo.


No entanto, o próprio Houaiss traz uma informação intrigante: a de que o influente dicionário etimológico de latim dos franceses Alfred Ernout e Alfred Meillet, cuja primeira edição apareceu em 1932, “corrigiu” a pronúncia dos originais latinos gratuitus e fortuitus para deslocar a tônica para o "i".


Acrescenta o Houaiss que “a retificação (…) é relativamente recente, não havendo, por isso, podido alterar o padrão já consagrado” em português. Tudo bem, mas, como se vê, a guerra prosódica surda que alguns tentam abafar com um simples carimbo de “erro” vem de muito longe. O que, convenhamos, torna tudo bem mais interessante.


Fonte: veja.com

70 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Uso da palavra "mesmo"

Com certeza, ao entrar em algum elevador, você já se deparou com este aviso. Alguns participantes da antiga rede social Orkut, criaram uma comunidade chamada “Eu tenho medo do Mesmo”, satirizando o av

Pronúncia de "fluido"

Quanto à Gramática, distinguem-se dois vocábulos diferentes: 1 — O primeiro, fluido, tem o “U” tônico e divide-se em duas sílabas: FLUI-DO. Se te lembras de teu tempo de colégio, o UI aqui é um ditong

Significado de "Att."

Frequentemente vemos o uso dessa abreviação no final dos e-mails, antes da assinatura do remetente, como uma abreviação de “Atenciosamente”, mas a abreviação correta seria “At.te”, ainda que o recomen

bottom of page